Комнаты, места и квартиры в Берлине. Жильё в Берлине 2024
18857

Два гения на пороге эпохи перемен

«Время перемен» или «Zeit - im Wandel!» – под таким лозунгом с огромным успехом прошли концерты Российско-Немецкой музыкальной Академии в Санкт-Петербурге 24 июня и 27 июня в Берлине.

Два гения на пороге эпохи перемен

В берлинском Konzerthaus на Жандарменмаркт, как и в Санкт-Петербурге, грандиозный концерт оркестра Российско-Немецкой музыкальной Академии под управлением всемирно известного дирижёра Валерия Гергиева и солиста, “первой скрипки“ Германии Франка Петера Циммерманна (Frank Peter Zimmermann) просто потряс публику. Как известно, музыкальная Академия была создана в 2013 году маэстро Гергиевым и Татьяной Рексрот (Tatjana Rexroth), которая долгие годы настойчиво и успешно продвигает русское и российское музыкальное искусство в Германии.

На концерте присутствовали председатель Бундестага, доктор Норберт Ламмерт (Norbert Lammert) и Посол РФ в ФРГ Владимир Гринин.

Два гения на пороге эпохи перемен

В концерте прозвучали произведения Людвига ван Бетховена, Петра Чайковского и современного немецкого композитора Вольфганга Рима (Wolfgang Rihm). Эти великие произведения были созданы в 1806 – 1888 – 2008 годах. Их исполнение в одном концерте означало соединение трёх времён, трёх миров. Drei Zeiten, drei Welten – в этом и состояла идея, которую хотели донести до слушателей организаторы эпохального музыкального события.

Два гения на пороге эпохи перемен

Послушать молодых музыкантов и великих исполнителей пришли сотни берлинцев. Ко входу в концертный зал подъезжали огромные дипломатические автомобили, совсем молодые и пожилые пары отчаянно спрашивали лишний билетик, студенты и молодые музыканты прямо со своими инструментами пробивались на входе в зал, шикарные вечерние платья шелестели шелками, элегантные чёрные смокинги на мужчинах подчёркивали значимость события.

Генеральная репетиция концерта, как всегда проходила за несколько часов до его начала. В пустынном зале, где ещё не было слушателей, каждое слово выдающегося немецкого скрипача Франка Петера Циммерманна прорезало воздух, как электрический разряд.

Два гения на пороге эпохи перемен

Именно он начал репетицию, заняв место на сцене рядом с дирижёрским пультом. Первые же звуки его скрипки, подхваченные молодёжным оркестром, заставили замереть и перенестись совсем в другой мир. Это был Бетховен, концерт для скрипки (опус 61), написанный композитором в 1806 году. Стремительно покинувший затем репетицию Франк Петер Циммерманн заставил себя поискать в лабиринтах Konzerthaus. И всё же мы нашли его.

Два гения на пороге эпохи перемен

Несмотря на то, что он хотел отдохнуть перед концертом, он дал небольшое, но очень тёплое интервью. «Мой идеал скрипача – это Давид Ойстрах. Он больше всего повлиял на меня. Мне кажется, что я исповедую русскую исполнительскую школу. Тем более, что моим первым учителем был Валерий Градов, который в свою очередь был учеником великого советского скрипача Леонида Когана. С Валерием Гергиевым знаком давно, с 1981 года. У Российско-Немецкой музыкальной Академии большое будущее. Русские и немцы должны держаться вместе и политически, и культурно. У наших двух стран особая миссия, мы должны спасти мир. Сегодня в концерте вы услышите музыку немецкого композитора Вольфганга Рима. Мне нравится его музыка, хотя она невероятно сложная. Сложна прежде всего самой техникой извлечения звука. Но таков наш мир. Он меняется каждый день. Идут глобальные перемены. И мы, музыканты, можем сделать очень много в этом мире. Вот пример. Концертмейстер оркестра немецкой части программы (это на профессиональном языке) талантливый немецкий скрипач корейского происхождения. Заметим, что постоянным концертмейстером молодежного оркестра является блестящая российская скрипачка Ольга Волкова. Так вот молодой немец, сформировавшись под влиянием русской музыки, никогда не будет противопоставлять себя России и всегда будет пытаться понять других людей. Я в этом уверен. Звуки, которые он извлекает из своего инструмента говорят о масштабе его личности, человеческих качествах. А вот визитной карточки у меня нет. Моя визитка – это скрипка. Так что «спасибо»». Так тепло сказал он в конце интервью на русском языке.

Два гения на пороге эпохи перемен

Вскоре в зале появился Валерий Гергиев. Мы встретили его перед входом в концертный зал для артистов, у «чёрного входа». Он был очень приветлив, но сосредоточен. Сказал, что уже завтра в середине дня должен быть в другой стране и опять выступать, доказывая своим великим искусством, что наступило время перемен. Что никакая политика не заслонит собой истинные человеческие ценности. Что пора пересмотреть всё, что натворило Человечество и остановиться.

Два гения на пороге эпохи перемен

А пока, поднявшись на берлинскую сцену одного из лучших концертных залов, великий дирижёр полностью погрузился в пятую симфонию Чайковского 1888 года. Она была написана через 80 лет после скрипичного концерта Бетховена и прошло 120 лет, как Вольфганг Рим сочинил своё произведение «Превращение-4».

Два гения на пороге эпохи перемен

Среди оркестрантов не встретились знакомые лица по прошлому году. Это значит, что Академия привлекает всё новых и новых молодых музыкантов из России и Германии, которые уходят потом в профессиональный мир с другим мировоззрением, умением жить и работать вместе с желанием понять друг друга, не взирая на возникающие политические и экономические осложнения.

Два гения на пороге эпохи перемен

Два гения на пороге эпохи перемен

Уже после генеральной репетиции в кулуарах концертного зала удалось взять блиц-интервью у Юнг Кун Кварка, концертмейстера молодёжного оркестра, о котором говорил Франк Петер Циммерманн.

Два гения на пороге эпохи перемен

Юнг Кун Кварк родился в Гамбурге, музыкальное образование получил в Берлине. Второй раз выступает с оркестром музыкальной Академии. Только что вернулся из Питера, где играл на таком же концерте. «Такое можно пережить только в России. Такой публики – сердечной, тёплой, благодарной, искренней – я не видел нигде. Уже побывал в Тюмени, Перми, Новосибирске. Не первый раз играю с Гергиевым и Циммерманном. От всего этого извлёк для себя огромную пользу. Хочу остаться в Берлине», - сказал он нам. И опять короткое «спасибо» на русском.

Два гения на пороге эпохи перемен

Красивейшую берлинскую площадь Жандарменмаркт прямо перед концертом ярко осветило солнце. На балконе концертного зала раздавали билеты особенным гостям и пили шампанское. Нет, все мы не допустим плохих времён, будем биться за перемены к лучшему. В великой музыке уже всё написано, её надо только слушать…

Два гения на пороге эпохи перемен

Два гения на пороге эпохи перемен

Галина Ермонская

Фото: Мария Герн

Другие статьи автора:
Вакансии в Берлине. Работа в Берлине 2024
Русский (русскоязычный) адвокат в Германии, в Берлине. Недвижимость в Берлине, в Германии
Магазин ювелирных изделий и украшений в Берлине. Продажа ювелирных изделий из золота 585 пробы и серебра оптом и в розницу в Германии.
Русский, русскоговорящий адвокат в Берлине, в Германии
Русские продукты в Европе. Заказать русские продукты в Европе
Русский (русскоговорящий) бухгалтер в Германии. Консультации по вопросам налогообложения во всех сферах налогового законодательства для предприятий и частных лиц в Германии.
Агентство недвижимости в Берлине. Покупка и продажа квартир и домов в Германии.